19:54

Проводили дитё в школу)) аж умилилась))) я уже думала, что никогда не увижу нормального празднования 1 сентября, с нарядными школьниками в формах, с цветами, шариками, песнями по учебу и государственным флагом) с нормальными поздравлениями, стихами и песнями в исполнении детей) С общешкольной линейкой и первоклассником на руках у старшекласника и звенящего колокольчиком)))) с уроком, посвященном дню знаний, с готовым уже расписанием на несколько дней и, собственно, с первыми уже уроками.
Для сравнения в саратове и москве приходилось наблюдать странное собрание учащихся по частям, торжественно только у первых и выпускных классов, для понта это собрание пока не началось - попса, затем директор говорит своё гав и все идут... на урок мира или классный час? неа) домой) обычно даже без расписания, которого не будет ещё с месяц и в день будет по 3-4 урока с дырками)

Комментарии
01.09.2008 в 23:07

Только б горечь не пролить в мир, который послезавтра...
А уроки? На украинском? или русском?
01.09.2008 в 23:14

На украинском) Но русский тоже есть, как иностранный) так что всего 4 языка: украинский, русский, французский и английский)
01.09.2008 в 23:14

Только б горечь не пролить в мир, который послезавтра...
бедный ребенок!
01.09.2008 в 23:18

Да, ещё её смешит русский как иностранный))) там задания типа: опишите свою школу по плану)) Для тех, кто русским владеет хорошо, это забавно) Но половина класса вообще по- русски не говорит) Вот для них - довольно трудно) Ещё половина из оставшихся пользуются двумя языками и в школе и дома, а оставшаяся четверть помимо уроков говорит на русском) Такой расклад приблизительно)
Хотя на местный русский русским из России может потребоваться перекладач))) чистый русский довольно редок))
01.09.2008 в 23:20

Пора переходить к трипам без кислоты (с) Кен Кизи
Vesse Еще неизвестно чей русский чище гаспада расейцы :-р
01.09.2008 в 23:26

Lexee Sly у меня дитё с одного дня заговорило на суржике))))) Для вредных гоблинов уточняю: речь идёт о литературном русском и классической фонетикой)))
И вообще, нас на классном часе в пример ставили, как надо любить родину))) а ты говоришь))))
Дочь боялась, что будет не всё понимать первое время) Похоже пока с этим нормально) Смотрела конспект по географии))) Даже почти без ошибок)))) Но вот чисто говорить будет ещё не скоро, наверное)))
Благо есть на ком тренироваться) Одна из подружек, по её словам, вообще не говорит по русски и не всё понимает)))
01.09.2008 в 23:32

Квер в городе есть русские школы) кому сильно хочется, может учиться на русском) Только вот в вузы всё равно поступать, так что лучше переходить раньше, чтоб в запасе были годы привычки) Большинство тех, кто учится на русском, в старших классах переходят в украинские школы)
Здесь, в центре Украины, не знающих украинский совсем нет) Просто у некоторых планы потом уехать или учиться или работать в Россию, им нужен хороший русский)
01.09.2008 в 23:38

Только б горечь не пролить в мир, который послезавтра...
Vesse не, понятно, что язык учить надо и здорово, что он хоть чуть понятный заранее) Просто... мне было бы первое время смешно)
01.09.2008 в 23:39

Пора переходить к трипам без кислоты (с) Кен Кизи
Vesse вот и я о литературном русском с классической фонетикой. Максимум что от наших соотечественников можно услышать эта мягкое "г" - да и то оно придает некий шарм =)
01.09.2008 в 23:44

Lexee Sly либо у вас не так говорят, либо у тебя ухо замылилось))) ты же тоже наверняка так говоришь)) слишать пока не доводилось)) Эльф тебе подробно может рассказать про артикуляцию и всё такое, но произношение тут очень горловое, глубокое грудное "а", как у немцев) "э" звучит инече) "у" и "в" часто сливаются)) ну и интонационная схема , естественно))
02.09.2008 в 23:57

Наташа права).
Во-первых, практически у всех украинских украинцев (я имею в виду тех, кто долго живёт в Украине), артикуляция горловая, ближе к немецкой, чем к русской. Фонема "а" представляет собой вариант немецкого долгого "а" (как в Bahn, Saat, Fahrt) либо классического французского постериорного А (как в las, passer, hâte). Во-вторых, здесь, в Черкассах, очень открытые "э" (как во французском faire, frère, glaive или хорошо произнесённом немецком spät, räte, gerät). Что касается фонемы [w], то это общеизвестный факт). Кстати, ґ можно услышать достаточно часто, но "шо" (эквивалент "что") - вещь повсеместная и страшно заразительная). Интонационная схема гораздо более разнообразна: большие спады с больших высот (3-й, 4-й уровень по Делаттру).