Знаєте, важко буває розмовляти в асьці, коли відкрити два віконця, і треба розмовляти російською и українською)))) Але чомусь важко розмовляти російською: у мові з'являються українізми, а повідомлення пишуться українською, навіть де це не треба)))))
Уууу)))))) Ну, короче, трудно разговаривать по асе, когда одно окно по-русски, другое по-украински) И при этом сложнее подбирать русские слова, бо мысля идёт на украинском) почему так - не знаю)
а дублировать для незнающих мову?