Сижу это я на скайпе с Микеле Барби, итальянцем из английской скайповой рассылки. Разговариваем, ессно, по-английски. Вдруг ему кто-то звонит. "Ааа, - говорит Микеле, - это мой друг, он вроде бы тоже говорит по-английски". Снимается трубка, раздаётся голос представительного дяди. Дальше по-итальянски такой разговор:
- Привет, Ферруччио!
- Привет, Микелино (это типа уменьшительное))).
- Не говори по-итальянски, давай по-английски: у нас сейчас на конференции один друг сидит из рассылки.
- Откуда?
- С Украины.
И тут этот Ферруччио на почти чистом русском говорит "привет, как дела?". Я в полном офиге. А Ферруччио, ничтоже сумняшеся, добавляет: "Знаешь, а мир... он такой маленький!")))))) Оказывается, он восемь лет работал в России, а потом его настиг рэкет девяностых.
А Микеле мне потом клялся и божился, что он этого не подстраивал и вправду не помнил, что Феррнуччио говорит по-русски)))))
Вот так бывает)